16 de junio de 2010

Los cantares de gesta



Los cantares de gesta, como ya sabéis, son narraciones propias de la Edad Media. Tratan, como ya se ha explicado, temas de cierta importancia para la construcción de la identidad de un pueblo o nación. Y ya habíamos dicho que "temas de cierta importancia" suelen ser batallas, guerras, enfrentamientos entre familias notables, disputas por el poder, etc. Suelen tener como protagonista a un caballero en quien se concentran todas las virtudes que un hombre medieval pudiera imaginar: el caballero es un auténtico héroe, en quien sólo caben cosas buenas. Es un bueno-bueno, y sus enemigos serán malvados y ruines. El héroe del cantar de gesta suele contar con la ayuda de Dios para lograr sus fines.
Los cantares de gesta están escritos en verso. Por su antigüedad (estos textos son de las primeras manifestaciones literarias en las lenguas romances) pueden comprenderse algunos rasgos que, a primera vista, pudieran juzgarse como toscos, como el anisosilabismo (el hecho de que no siempre todos los versos tienen el mismo número de sílabas). Otro hecho que explica el anisosilabismo es el carácter oral de los cantares de gesta: no fueron escritos para cantar, sino que primero se compusieron oralmente y después fueron recogidos por escrito. En este punto pueden pasar dos cosas: que el compositor no le dé importancia a la igualdad de las sílabas métricas (teniendo en cuenta que sólo al componer poemas en latín se medían las sílabas, la lengua romance era una lengua "de andar por casa") y que el que transcribe el texto puede no recordarlo con exactitud.
Los versos de los cantares de gesta suelen oscilar entre las once y las dieciséis sílabas. Su rima es asonante.

Principales cantares de gesta.

El más antiguo de los conservados (pues muchos se perdieron por no haberse puesto por escrito o haber desaparecido el soporte que los contenía) está en lengua francesa, se trata del Cantar de Roldán (Chanson de Roland), escrito en el siglo XI. Está inspirado en la Batalla de Roncesvalles y su héroe es el conde Roldán, caballero de Carlomagno.

En romance castellano se conservan muy pocos cantares de gesta, y ninguno de ellos está completo. El más importante de todos y el mejor conservado es el Poema de Mio Cid o Cantar de Mio Cid, del siglo XII. Este texto narra las peripecias del Cid, de nombre Rodrigo Díaz de Vivar, y mezcla hechos reales con otros ficticios. La acción tiene lugar en tiempos de la Reconquista. El filólogo Menéndez Pidal dividió el texto en tres partes, que se suelen respetar en los manuales:
- Cantar del destierro: el rey Alfonso VI de Castilla destierra a don Rodrigo, caballero castellano, por culpa de las injurias de unos cortesanos enemigos del Cid. En esta primera parte se narran los preparativos para el viaje hacia Valencia y la partida de Burgos.
- Cantar de las bodas: don Rodrigo toma Valencia y hace gran fortuna. Como en todo momento se mostró leal y magnánimo con el rey Alfonso, éste decide perdonarle. De hecho, las dos hijas del Cid llegan a casarse con dos caballeros principales, los infantes de Carrión, por recomendación del rey (este tipo de matrimonios por interés se llevaban a cabo entre los nobles de la Edad Media por norma general).
- Cantar de la afrenta de Corpes: los infantes de Carrión muestran ser poco merecedores de la nobleza de su sangre con su comportamiento vil. Un día, al mostrar temor frente a un león, todos los hombres del Cid se burlaron de ellos (la cobardía era algo impensable en un caballero). Los infantes se sintieron muy enojados, y decidieron vengarse apaleando a sus mujeres y abandonándolas en un robledo apartado llamado Corpes. El Cid, viéndose afrentado, pero evitando tomar la justicia por su mano, va a pedir justicia al rey Alfonso. Las bodas de las hijas del Cid quedan anuladas y pueden casarse de nuevo, esta vez con los infantes de Navarra y Aragón, mucho más principales que sus primeros maridos, pues están emparentados con la familia real.

Este vídeo resume muy bien todo el contexto y los principales movimientos de la Literatura Medieval en castellano:





En esta página web podéis encontrar el texto del Poema de Mio Cid en castellano medieval y su adaptación en castellano actual, con abundantes comentarios y notas que ayudan a la comprensión del texto. (Es una página muy buena, aunque no sencilla, en la que merece la pena "echar horas" si nos interesa el tema): http://www.trinity.edu/mstroud/3331/cid.html
En la página del Instituto Cervantes, el Cid tiene su propio espacio: http://www.cervantesvirtual.com/bib_obra/cid/.
Por último, en esta página (http://www.cadenaser.com/comunes/2007/viajero/miocid/audio_ser.html ) hay una adaptación del Poema al castellano actual concebida para su recitado en la radio. De fácil comprensión.
Estos enlaces, para lo que se refiere a los cantares de gesta y al texto del Poema. Del personaje hablaremos próximamente.


No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada